Oxalufã

orixa Oxalufã

Oxalufã 

orixa Oxalufã

Oxalufã

O du(ro) lẹhin o so titọ

Ele apoia aquele que diz a verdade

Il appui celui qui dit la vérité

Al(a) ala niki niki

Dono de um ala todo branco

Propriétaire d´un grand tissu blanc

n ˚22 p 462 et n˚12 p 462 Notas sobre o culto aos Orixás e voduns

Oh, mon père, Oxalá

Dans la brume argentée des cimes, je te vois,
Je te vois marchant silencieusement, d’un pas lent et décidé,
Sans à-coup et déterminé, tu es enveloppé de ton énorme châle blanc.
Il y a comme quelque chose de différent chez toi, une véritable singularité
Qui te fait, toi, reconnaissable parmi tous
Tu marches avec cette espèce de canne, appelée aussi Opáxorô*, parce que tu as
Traversé toutes les époques,

La rudesse des coteaux que tu gravis, à pas lents, ne te fait rebrousser chemin

Derrière toi, je galope pour pouvoir te rattraper,
Mais égal à un métronome, rien ne te fait t’arrêter
Ton visage enfoui en ton col et tes épaules pour te réchauffer Me laisse apercevoir la rudesse de tes joues et de ton front Comme ciselés au couteau par deux grandes rides saillantes Mais père, oh mon père, où va-t-on comme cela ?

Nous gravissons, à pas lents, les marches en escaliers de la vie Pour nous rapprocher de la pureté et la plénitude de Dieu, Et c’est dans la majesté de ces sommets que l’on s’en approche le mieux.

Ici tout est silence, l’air est vif,

Et du haut de ces sommets, on peut admirer la grandeur de la vie.
Un épais brouillard, soudain, nous enveloppe de son nuage blanc.
D’un morceau de bois, je hache cette couverture mousseuse
Pour mieux gagner en visibilité
C’est alors que devant nous apparaît un immense chamois aux cornes aiguisées.
Il semble me montrer le chemin,
Près de lui, je peux percevoir une grotte pour nous abriter. Pour nous étendre là, à l’abri du vent, pour nous réchauffer Jusqu’à nous endormir...
Au réveil, un puissant rayon de soleil vient nous caresser
Et nous autoriser à reprendre plus confortablement notre difficile route.
Pour rejoindre le long et sinueux chemin de la paix.

Oh, meu pai, Oxalá

Na bruma prateada dos picos, te vejo,
Vejo-te andando silenciosamente, com um passo lento e decidido,

Sem hesitação e determinado, envolvido por um enorme xaile branco.
Há algo de diferente em ti, uma verdadeira singularidade
Que te torna, a ti, reconhecível entre todos
Tu andas com essa espécie de bengala, chamada Opaxorô*, porque tu
atravessaste todas as épocas,

A dureza das encostas que escalaste, com passos lentos, não te fez voltar atrás

Atrás de ti, estou correndo para conseguir te apanhar,

Mas tal como um metrônomo, nada te detém

Teu rosto escondido no colarinho e nos ombros para te aquecer

Me deixa aperceber a dureza de tua face e de tua testa

Como cinzelados por uma faca com duas grandes rugas salientes

Mas pai, oh meu pai, onde vamos assim ?

Subindo, a passos lentos, os degraus da escadaria da vida

Para nos aproximarmos da pureza e da plenitude de Deus,

E é na majestade desses picos que nos aproximamos mais dele.

Aqui, tudo é silêncio, o ar é revigorante,
E do cimo destes picos, se pode admirar a grandeza da vida.

Um nevoeiro espesso, nos envolve repentinamente de névoa branca.
Com um pedaço de madeira, disperso esse cobertor espumoso

Para ganhar mais visibilidade

E de repente, diante de nós surge uma cabra-montesa enorme de cornos afiados.
Parece estar me indicando o caminho,

Junto a ela, avisto uma gruta que nos abrigará.

Para nos deitarmos nela, ao abrigo do vento, para nos aquecermos

Até adormecermos...
De manhã, um poderoso raio de sol acariciador

Nos autoriza a retomar mais confortavelmente nosso caminho difícil.
Para entrar no longo e tortuoso caminho da paz.

oxalufa

Rio Vermelho CP 2102 41950-970 Salvador – Bahia – Brasil +55 (71) 3261 3400 +55 (71) 9993 42484 horta.fatumbi.fabi@gmail.com

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement et la mesure d'audience.